“Echa sidre né”. Federico Perlines García
El rellumu del vidru tracamundiase cola lluz del momentu.
Una mano firme, un xestu ensin medrana: la sidre baxa como un raigón d’oru.
Hai equilibriu, hai arte, hai tradición.
Na curva del llíquidu ta’l tiempu suspendíu,
y nel silenciu, la promesa d’un saborgu que xune.
El brillo del vidrio se confunde con la luz del momento.
Una mano firme, un gesto sin miedo: la sidra cae como un hilo de oro.
Hay equilibrio, hay arte, hay tradición.
En la curva del líquido está el tiempo detenido,
y en el silencio, la promesa de un sabor que une.
The shine of glass merges with the light of the moment.
A steady hand, a fearless gesture: cider falls like a thread of gold.
There is balance, there is art, there is tradition.
In the curve of the liquid, time stands still,
and in the silence, the promise of a taste that brings people together.
