XVII Concursu Internacional de Semeyes LA SIDRA. PRIMER PREMIU

“Gotes que cunten hestories: escanciando tradición”. Eduardo San Vicente

El tiempu detiénse nun instante de lluz y oru.
La sidre france’l silenciu del aire y espárcese en milenta gotes que falen d’oficiu, de memoria, de vida compartío.
Les manes que sostienen el vasu son heriedes d’una tradición que nunca acaba.
Nesti xuegu ente claridá y escuridá, ente lo efímero y lo etenro, la cultura sidrera vístese d’arte y emoción.
Ca gota que chisca ye una hestoria cuntada al mundiu.



El tiempo se detiene en un instante de luz y oro.
La sidra rompe el silencio del aire y se dispersa en mil gotas que hablan de oficio, de memoria, de vida compartida.
Las manos que sostienen el vaso son herederas de una tradición que nunca termina.
En este juego entre la claridad y la sombra, entre lo efímero y lo eterno, la cultura sidrera se viste de arte y emoción.
Cada gota que salta es una historia contada al mundo.



Time stands still in an instant of light and gold.
The cider breaks the silence of the air, scattering into a thousand drops that speak of craft, of memory, of shared life.
The hands holding the glass are heirs to a tradition that never ends.
In this play between light and shadow, between the fleeting and the eternal, cider culture dresses itself in art and emotion.
Every drop that leaps is a story told to the world.