“Siempres ta con nós”. Juan Carlos Hernández Fernández
Nel silenciu d’una multitú que cellebra, una lluz dorada arrodia la memoria.
El pasáu y el presente xúncense nel mirar d’un neñu, nel rellumu d’una botella que se derrama sobro’l tiempu.
Na sidre, el recuerdu y l’ánima del pueblu siguen vivos, escanciando una y otra vegada la mesma historia.
Porque la sidre, como quien la comparte, siempres ta con nós.
En el silencio de una multitud que celebra, una luz dorada envuelve la memoria.
El pasado y el presente se unen en la mirada de un niño, en el brillo de una botella que se derrama sobre el tiempo.
En la sidra, el recuerdo y el alma del pueblo siguen vivos, escanciando una y otra vez la misma historia.
Porque la sidra, como quien la comparte, siempre está con nosotros.
In the silence of a celebrating crowd, a golden light surrounds memory.
Past and present merge in the gaze of a child, in the gleam of a bottle pouring over time.
In cider, the memory and the soul of a people remain alive, poured again and again in the same story.
For cider, like those who share it, is always with us.
